This is a translated book by Rejean Ducharme, where a fellow and his wife have lost their baby when something went wrong (I read this a while before I wrote this entry after was prompted by a library receipt in the car).
Basically, he encourages her to traipse off with a mutual friend (of sorts...) while he fixes up a cottage over the course of a summer.
This is one of those books that is by turns impressive and irritating. The main character seems to love his wive deeply, and she returns that love, but they only seem capable of hurting one another.
It's a long, arduous story of emotions and psychological well-being (they're not nuts, just ... well, a bit like angsty teenagers). It's curiously easy to forget that the latest cause for their strife is a miscarriage - especially in the context of what we learn as the book progresses (that they're both neurotic to begin with).
Aside from the story, which isn't bad, I absolutely loved how, even through the translation, phonetics, mnemonics, and homonyms snuck in all over the place, making the text really writerly (Thanks, Barthes), and a whole lot of fun to read while the plot was depressing.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment